世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 品:政治的なこと抜きに って英語でなんて言うの?

政治的なこと抜きに、一番嫌いな国(国民)にはどこ?
default user icon
ONIGIRIさん
2018/08/14 18:28
date icon
good icon

3

pv icon

3970

回答
  • Political matters aside, which nation do you like least?

    play icon

「〜こと抜きに」は、〜 aside(〜は別として)がぴったりだと思います。よくある例としては、 Joking aside, (冗談はさておき)が辞書にも出てきます。「一番嫌い」は hate を使うとかなり強い感じになるので、like least が無難でしょう。nation は、ある政府の下にある「国」「国民」の両方の意味があるので、「どの国(国民)」という今回の場合にはこれが適切だと思います。
good icon

3

pv icon

3970

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3970

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 品 ブランド コピー バック