世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー ショップ:親指って英語でなんて言うの?

手足の内側についている指で、一番大きい形の指ですが、この指って何か呼び方ありますか?
default user icon
Masaoさん
2018/08/09 00:42
date icon
good icon

189

pv icon

37674

回答
  • thumb

    play icon

親指は英語で thumbと言います。親指=thumb人差し指= index finger/forefinger中指=middle finger薬指=ring finger小指= little finger/ pinky ご参考になれば幸いです。
回答
  • thumb

    play icon

親指は thumb です。最後のBの音はサイレントなので、発音は「サンム」に近いです。ちなみに「親指姫」は “Thumbelina” です。
回答
  • thumb

    play icon

  • big toe

    play icon

親指は手と足にありますね。日本語ではどちらも「親指」ですが、英語では言い方が変わります。手の「親指」のことは「thumb」といいます。足の「親指」のことは「big toe」といいます。【例】I think I broke my thumb.→[手]親指が折れたと思う。I think I broke my big toe.→[足]親指が折れたと思う。ご質問ありがとうございました。
vntkg Eikaiwa F vntkg英会話
回答
  • thumb

    play icon

こんにちは。「親指」は英語で thumb と言います。親指=thumb人差し指=index finger中指=middle finger薬指=ring finger小指=pinky / little finger【例】Press the button with your thumb.「親指でボタンを押してください」ーーぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • thumb

    play icon

  • first toe

    play icon

こんにちは。指は手と足で呼び方が異なります。・thumb:手の親指・first toe:足の親指手の指は「finger」、足の指は「toe」といいます。参考になれば嬉しいです。
回答
  • Thumb

    play icon

  • Big toe

    play icon

手の親指は thumb と言います。足の親指は thumb とは言わず、big toe や first toe と言います。参考【手】親指 thumb人差し指 index finger中指 middle finger薬指 ring finger小指 pinky finger【足】親指 big toe や first toe人差し指 second toe中指 third toe薬指 fourth toe小指 little toe や fifth toe参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • thumb

    play icon

「親指」は英語で「thumb」といいます。発音は「サム」に近いです。I broke the nail on my thumb.(親指の爪が壊れた。)I can’t move my thumb. I think it’s broken.(親指を動かせない。骨折だと思う。)Show me your thumb. (親指を見せて。)I put a plaster on my thumb.(親指に絆創膏を付けました。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Thumb

    play icon

  • Big toe

    play icon

親指は日本語では、足と手についてる両方を指しますが、英語では違う言葉があるます。手の親指は英語でThumbです。発音はサンブになり、これ以外の言い方は僕には知りません。足の親指の方がわかりやすく、Big toeになります。これは訳したら大きい足指という意味で、とてもわかりやすい言い方になっています。役に立てれば幸いです。
回答
  • thumb

    play icon

「親指」はthumb と言います。発音する時には「サム」になります。He cut his thumb.「彼は親指を切ってしまった」She has small thumbs.「彼女の親指は小さい」
Minako ライター
回答
  • thumb

    play icon

  • big toe

    play icon

「親指」という言葉を英語で伝えると、「thumb」という言葉になります。複数形は「thumbs」です。「Thumb」は手について話す場合に使われている言葉です。足について話す場合に、「big toe」という言葉が使われています。複数形は「big toes」です。例えば、「Big toes are very important for balance.」という文章を使っても良いです。「Important」は「大切」という意味があって、「balance」は「バランス」または「安定」という意味があります。
回答
  • thumb

    play icon

「親指」は英語で「thumb」と言います。便利な指で生き物の中で霊長目以外、パンダも親指みたいな指を持っているらしいです。親指は便利です。親指使わずに持ってみたら結構難しいですよ。A thumb is very useful. Try picking up things without using your thumb and it will be very difficult.
回答
  • thumb

    play icon

ご質問ありがとうございます。 親指 は英語で thumb と訳出します。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Thumb

    play icon

親指はthumbといいます。thの発音は難しいけど頑張ってください。私の親指は短いからちょっと気になってるI’m a little concerned because my thumb is so shirt 親指はお父さんの指だよThe thumb is also called the daddy finger!
回答
  • thumb

    play icon

他のアンカーの方も回答してらっしゃる通り、「親指」はthumbと言いますm(__)mちなみに、「人差し指」はindex finger「中指」はmiddle finger「薬指」はring finger「小指」はlittle fingerと言います(*^_^*)以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

189

pv icon

37674

 
回答済み(14件)
  • good icon

    役に立った:189

  • pv icon

    PV:37674

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー ショップ コピー ブランド 販売