スーパー ブランド コピー:ガチャって英語でなんて言うの?
スマートフォンの課金型アプリゲームで登場する「ガチャ」。語源である「ガチャガチャ」も含め、英語でなんていうのでしょうか?(「課金型ゲーム」も英語にしにくいです^^;)
回答
- Capsule toys
- clank
[ガチャガチャ](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/123108/)おもちゃなら→capsule toy(s)ガチャガチャというおとならclankやrattleで良い。
回答
- capsule toy machine
- toy-dispensing "gacha gacha"
- "gacha gacha" machine
あの機械「[ガチャガチャ](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/123108/)」は、ネットオークションeBayなどで"capsule toy machine"として出品されています。日本の英字新聞では“gacha” capsule toy machinetoy-dispensing “gacha gacha””gacha gacha” machineといった表現が見られます。[ゲーム](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/78625/)の世界では、そのままGachaやgacha、Gacha systemと呼ばれているのをよく見ます。(Gacha/gachaが“”に入っていたり、いなかったり)「基本料金無料(アイテム[課金](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/9783/)制)ゲーム」は、free-to-play game。(ネット上ではよくF2P gameと略されます)「定額課金制ゲーム」は、pay-to-play game。(P2P gameと略されますが、peer-to-peer gameも同じ略なので注意)Enjoy your game!
回答
- gacha system
ゲームの「ガチャ」のシステムは英語で gacha system と言うことができます。例:This game has a gacha system for rare items.このゲームはレアアイテムのガチャシステムがあります。You need to get items using the gacha system.ガチャシステムを使ってアイテムを手に入れる必要があります。みなさんのお役に立てれば嬉しいです!