世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー:そこそこ、あ~ 気持ちいい!って英語でなんて言うの?

 肩もみをしてもらっていたら 気持ちいい所にさしかかり、思わず「そこそこ、あ~ 気持ちいい!。僕が追い求めていたサービスは、まさにこれだよ!」と相手を、絶賛するシチュエーションです。Oh,that's where! That's exactly what I wanted to call the service! で可?
male user icon
Ootchanさん
2018/07/27 23:37
date icon
good icon

20

pv icon

17860

回答
  • Right there. That feels great.

    play icon

  • There! That feels amazing.

    play icon

  • That's what I've been waiting for!

    play icon

Oh that's where! と Right there! と There! (そこ)は全部言えますよ。That feels great = That feels amazing = すごく気持ちいいThat's what I've been waiting for! = これがずっと欲しかった! 又は ずっとこれを待ってた!「もう少し右」「おう少し左」は英語で "a little to the right" "a little to the left".「もっと強く」= "a little stronger" 「もっと優しく」 = "less strong" "more gentle"「〜してくれる?」 = could you do it 〜It's so good that I would even pay you to do it for me each time. = いつもやってくれるように払ってもいいぐらい気持ち良すぎる
回答
  • Oh yes, this is it! This is nice!

    play icon

Oh yes, this is it!【訳】そう、これだよ!whereは「どこ」という疑問形に使う方になりますので、that’s it「それだよ」やthis is it「これだよ」という言い方をします。「気持ちいい」はThis is nice やThis feels good など色々あります。This is what I exactly wanted! 「これが僕がまさに求めていたものだよ」という言い方がサービスにせよ何にせよ一番自然ではあります。サービスという言葉をあえて入れるなら以下です。This is the service I exactly wanted! That's exactly what I wanted to call the service! にすると「私がサービスを呼ぶ(電話する)のに欲しかったものはまさにそれだよ」というような意味になります。
good icon

20

pv icon

17860

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:17860

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー ブランド スーパー コピー店舗