世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 激安 通販:愛想がいいって英語でなんて言うの?

愛想がいい定員さんは好感が持てます。
female user icon
yukaさん
2016/02/26 23:56
date icon
good icon

28

pv icon

19978

回答
  • ① Nice

    play icon

  • ② Polite and friendly

    play icon

「愛想」を英語に変えると色んな単語があります。例えば、pleasant, amiable、などなど。しかし店員さんを対象に愛想がいいと言うなら、もっと平たい英語を使うことを推奨いたします。単純に「① Nice」。「I like nice store clerks」とかが良いと思います。また、「② Polite and friendly」。「I prefer store clerks who are polite and friendly」(親切で丁寧な店員の方が好きです)が良いと思います。ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • sociable

    play icon

  • always smiling

    play icon

一言で言うなら sociable(人付き合いが良い、親しみがもてる)という単語がいいですね。 She is so sociable. (彼女はとても愛想が良い)などで簡単です。また、こういった単語が浮かばなければ I like the sales clerks of that store, as they are always smiling. (あの店の店員は愛想がいいので好きだ。)と言ってもいいでしょう。
回答
  • friendly

    play icon

  • likable

    play icon

「愛想が良い」はfrinedlyやlikableで表現するのがベストだと思います(*^_^*)例)He is frinedly.「彼はフレンドリーだ/愛想が良い」また、likableはlikeから派生した形容詞で、「人から好かれやすい、好感を持たれやすい」の意味です。He is likable.「彼は人当たりが良い」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

28

pv icon

19978

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:19978

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 激安 通販 スーパー コピー 販売