世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物 激安:お父さんに髪をといてってお願いしてきて!って英語でなんて言うの?

小さな子どもと入浴するのは母親の日課ですが、お風呂あがりに髪を解くのは父親の日課です。お風呂上がりに、上のように子どもに伝えたいです。、
default user icon
saoさん
2018/07/07 01:21
date icon
good icon

9

pv icon

1999

回答
  • Ask Daddy to help you comb/ brush your hair.

    play icon

  • Let Daddy comb/ brush your hair.

    play icon

自分の幼い娘に対して「お父さん」と言うときは、"Daddy"をよく使います。”help...~”は使役動詞で、「…が〜するのを助ける」という意味です。「髪をとく」は、"comb your hair" (櫛を使ってとかす場合)"brush your hair" (ブラシを使ってとかす場合)と言います。"let ... ~"は、「…に~させる」という時に使います。
good icon

9

pv icon

1999

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:1999

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 激安 ブランド フェイク