世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 安心:酒によって記憶をなくしたって英語でなんて言うの?

ブランド コピー 安心:酒によって記憶をなくしたって英語でなんて言うの?
default user icon
LioKenさん
2018/07/06 19:30
date icon
good icon

7

pv icon

18843

回答
  • I drank too much, I don't remember anything.

    play icon

I drank too much, I don't remember anything.→飲み過ぎた、何にも覚えてない。「drink(動詞)」はここでは「酒を飲む」という意味です。「too(副詞)」は「~すぎる」、「remember(動詞)」は「覚えている」です。回答は一例ですので、参考程度でお願いします。ありがとうございました
回答
  • I blacked out (from drinking too much.)

    play icon

  • I don't remember anything/a thing from last night because I was so gassed.

    play icon

例文1「(飲みすぎて)記憶をなくした。」black out には「記憶を失う・失神する」という意味があり、お酒を飲みすぎて記憶をなくしたときにも使えます。例文2「昨夜はすごい酔っ払ってなんにも覚えていない。」I was gassed. はスラングで「酔っ払った」という言い方です。I was wasted. I was loaded. とも言えます。ご参考になれば幸いです!
good icon

7

pv icon

18843

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:18843

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 安心 スーパー コピー ブランド 通販