ブランド コピー:~にしようって英語でなんて言うの?

「さっきこの記事を読んだから、次はこの記事を読もう」また、注文するときや、買う物を決めたときに「これにしよう」といった表現を知りたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/04 18:17
date icon
good icon

4

pv icon

10714

回答
  • I'm going to read this article next.

    play icon

  • I would like this cake.

    play icon

  • I will buy this umbrella.

    play icon

1. "I'm going to read this article next."は「私は次にこの記事を読みます」という意味です。
例:
Aさん "What are you going to do next?" (次は何をするのですか)
Bさん ""I'm going to read this article." (この記事を読みます)

2. "I would like this cake."は「私はこのケーキが欲しいです」という意味です。
例:
Aさん "Which cake would you like?" (どのケーキにしますか)
Bさん "I would like this cake." (このケーキが良いです)

3. "I will buy this umbrella."は「私はこの傘を買います」という意味です。

4. 他の人に対して"~しよう"と尋ねるときには"Let's"を使うことができます。
例:
・"Let's read this article next." (次はこの記事を読みましょう)
・"Let's get this cake." (このケーキにしましょう)
・"Let's buy this umbrella." (この傘を買いましょう)
Karen I English teacher
回答
  • I will...

    play icon

まだ起きていない未来のことについて「~しよう」と自分の意志を表すときは、I will...をよく使います。
例えば、お店で試着したものが気に入って「これにします」と言うときには、以下の言い方があります。

お店の人:How did it go? 「(試着は)どうでしたか。」
私:It went well. I will take this one. 「良かったです。これにします。」

他にも、レストランで注文するときに、I will を使って、"I will have coffee."「コーヒーにします」のように言うこともできます。

ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
good icon

4

pv icon

10714

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10714

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
ブランド コピー ブランド フェイク