世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 品:そんなに食べて平気なの?って英語でなんて言うの?

今夜の晩御飯は焼肉食べ放題の店にいきます。なのに、姉は夕方6時頃にコンビニのおにぎりを3つ買ってきて食べようとしてます。「そんなに食べて平気なの?」
male user icon
Kengoさん
2018/05/13 12:30
date icon
good icon

2

pv icon

4972

回答
  • Are you sure you want to eat that?

    play icon

直訳すると「本当にそんなに食べたいの?」となります。Are you sure ~ は相手に確認をする時に使うフレーズですのでぜひ覚えてみてください。Are you sure you can carry all that by yourself?そんなにたくさん一人で運べるの?Are you sure you can catch the train?本当に電車に間に合うの?会話例A: Wow, you bought three rice balls? 「おにぎり3つも買ったの?」B: Yeah, I'm hungry.「うん。お腹減ってるの」A: We're going to Yakiniku restaurant tonight. Are you sure you want to eat that? 「今晩焼肉屋さんに行くでしょ。それ食べても大丈夫なの?」B: Ok. Maybe I should eat just one.「そうだね。一個だけにしておこうかな」
回答
  • Don't you think you'll get full if you eat that?

    play icon

こんにちは。さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:Don't you think you'll get full if you eat that?それを食べたらお腹いっぱいになっちゃうと思わない?full で「[お腹いっぱい](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/56203/)」を表すことができます。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

4972

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4972

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 品 スーパー コピー 安心