世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド 専門店:この映画をみたせいでって英語でなんて言うの?

この映画を観たせいで夜トイレに行くのが怖くなったよ!笑と訳して欲しいです!よろしくお願いします!
default user icon
( NO NAME )
2018/05/06 00:31
date icon
good icon

3

pv icon

2502

回答
  • because of that film...

    play icon

  • thanks to that movie...

    play icon

  • because I watched that movie...

    play icon

「この映画をみたせいで」= because of that film... / thanks to that movie... / because I watched that movie...映画 = movie/film~のせいで = because of, thanks to (皮肉ったニュアンス)観た = watched「この映画を観たせいで夜トイレに行くのが怖くなったよ!」= Because of that film, I was scared going to the toilet at night! / Thanks to that movie, I was too scared to go to the toilet at night!was scared = 怖かったtoo scared = 怖すぎたtoilet = トイレat night = 夜
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Because I watched that movie I was scared to go to the bathroom last night.

    play icon

  • I was scared to go to the bathroom last night because of the movie.

    play icon

ご質問ありがとうございます。・「Because I watched that movie I was scared to go to the bathroom last night.」「I was scared to go to the bathroom last night because of the movie.」=この映画を観たせいで昨夜トイレに行くのが怖かったです。(例文)Because I watched that movie I was scared to go to the bathroom. I regret watching it.(訳)この映画を観たせいで昨夜トイレに行くのが怖かったです。それを見たことに後悔してます。便利な単語:regret 後悔bathroom トイレお役に立てれば嬉しいです。Coco
good icon

3

pv icon

2502

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2502

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド 専門店 コピー ブランド 通販 安心