世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー メンズ:子どもの成長に日々驚かされています。って英語でなんて言うの?

先月子供の誕生日を迎え、知人ににメールを送りたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/15 22:58
date icon
good icon

100

pv icon

76998

回答
  • It's shocking to see how much bigger he/she gets every day.

    play icon

  • It's amazing how fast he/she is growing.

    play icon

  • It amazes me every day to see how much my kid grows.

    play icon

「[驚かされる](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/81900/)」という言い方はたくさんありますが、It's shocking, It's amazing, It's surprising などが使えると思います。例文1「毎日どれだけ大きくなっているかを見るのは驚きだ。」というニュアンスです。例文2「なんと[成長](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36519/)が早いんだろう!」というニュアンスです。例文3「子供の成長は日々驚きだ。」と言うニュアンスです。<ボキャブラリー>grow = 成長するfast = 早いshocking = 衝撃的amazing = 驚くべきご参考になれば幸いです!
回答
  • I am bewildered by my child’s growth everyday.

    play icon

I am bewildered by my child’s growth. は子どもの[成長](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36519/)に[日々](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/65662/)驚かされています。と言う意味です。I am は私と言う意味です。bewildered は驚かされてると言う意味です。 by my child’s growth everyday は子どもの成長に毎日と言う意味です。お役に立ちましたか?^_^
回答
  • My child is growing at a surprising rate.

    play icon

  • My child's growth surprises me every day.

    play icon

  • I'm shocked by how much my child grows every day.

    play icon

A lot of times when people talk about growth, they talk about the rate at which something grows and for children there is no difference. There are plenty of adjectives that can replace 'surprised' like: shocked, amazed, in awe, shook, and others. You could also make the growth the subject and make it belong to another possessive subject, in this case the child.
成長について言う場合、その'rate'(速度)について表すことが多いです。これは子どもについても同じです。'surprised'(驚いた)の代わりに使える形容詞はたくさんあります。例えば:shocked, amazed, in awe, shook'growth'を主語にして、'my child's'を使うこともできます。
Mick J vntkg英会話講師
回答
  • I can't believe how much they've grown

    play icon

  • Goodness they've grown

    play icon

I can't believe how quickly my child has grown. I can't believe where the years have gone. They've grown so much.
例文I can't believe how quickly my child has grown.(子どもの成長の早さには驚かされる)I can't believe where the years have gone.(月日がたつのは早い)They've grown so much.(子どもたちは本当に成長した)
Kelly J vntkg英会話講師
回答
  • My children have grown so much!!!

    play icon

  • I can't believe how fast my children are growing.

    play icon

Expressing amazement requires use of an exclamation mark (!) in written text. This punctuation mark is vocalized by one's tone of voice. Another way of increasing the wonder or surprise of a subject is by using a superlative. In this example, the phrase "so much" is used. In colloquial speech, it is also common to use the phrase "can't believe" in order to express wonderment. For example: I can't believe that it only costs 5 yen!!!
書き言葉で驚きを表す場合、感嘆符(!) が必要です。これは話し言葉では声のトーンによって表します。驚きを表すもう一つの方法は、最上級を使うことです。この例では"so much"というフレーズが使われています。口語では驚きを表す際、"can't believe"というフレーズもよく使われます。例文I can't believe that it only costs 5 yen!!!(たった5円だなんて信じられない)
Lashawn vntkg英会話講師
回答
  • I'm shocked everyday when I see how much my kids grow!

    play icon

  • My kids are growing like weeds, I'm surprised everyday!

    play icon

The two sentences you see provided above are excellent ways to express to your listener that you are surprised by how much your kids are growing. In the second sentence you will see the term grow like weeds. This means to grow very fast. This is a term that is used in informal settings, like talking with friends or family.
上記どちらの例を使っても、子どもの成長に驚かされていると伝えることができます。二つ目の例には'grow like weeds'という表現が使われています。'grow like weeds'は「すごい早さで成長する」という意味です。この表現は友達や家族と話すときなどインフォーマルな場面で使われます。
Jessica Lynn vntkg英会話講師
回答
  • My, how quickly my child grows!

    play icon

Using "My" at the beginning of a statement makes it more of an exclamation as a sort of shortened version of "Oh my God!" This sort of exclamation also indicates your surprise. Using "how" right after "my" in that fashion can also make it a bit more poetic in English.
文頭に"My"を使うと、感嘆表現のようになります。"Oh my God!"の短縮バージョンのような感じです。こうした感嘆表現は驚きも表します。このように、"my"の直後に"how"を使うと、英語では少し詩的な感じになります。
Thip vntkg英会話講師
回答
  • It's amazing how fast they grow.

    play icon

It's amazing how fast they grow.彼らの成長の速度には驚かされるばかりです。amazing は「すごい」というニュアンスの英語表現です。なので、It's amazing で「それはすごい」のようなイメージでしょうか。how fast they grow は「彼らの成長のはやさ」の意味になります。お役に立てれば嬉しいです。またいつでもご質問ください。
good icon

100

pv icon

76998

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:100

  • pv icon

    PV:76998

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー メンズ スーパー ブランド コピー