世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 販売:ココに行くのもいいかもって英語でなんて言うの?

海外から来る友達に、色々と面白い場所をメールで伝えるときの一言です。
default user icon
asamiさん
2018/04/14 04:56
date icon
good icon

4

pv icon

8336

回答
  • It might be a good idea to go here.

    play icon

  • I think XXXX is worth visiting.

    play icon

  • I've been to XXXX and it was beautiful!

    play icon

'It is a good idea to.....' よりもちょっと自信がない時に使えるのが 'It might be a good idea to....'です。'It is~'の場合は「~がいいよ!」となりますが、'It might be~'は「~がいいかも」という感じで使えます。'It might be a good idea to go here.'「ここに行くのがいいかも」2番目の文章は'主語 is worth 動詞ing'という文型です。これは「~する価値がある」という意味になります。'I think Kyoto is worth visiting.'「京都は行く価値があるよ。」3番目はかなり口語的な表現です。'I've been to Kanazawa and it was so beautiful!'「金沢に行ったけど、本当にきれいだった!」という感じで使えます。
Juri N 英語講師
回答
  • I recommend the following places.

    play icon

I recommend the following places. 「以下の場所をお勧めします。」メールの本文内で羅列するときに使えますね。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

4

pv icon

8336

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8336

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 販売 偽物 通販 サイト