世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 着払い:棚卸って英語でなんて言うの?

棚卸(棚卸し)とは、在庫の確認をすることです。とても時間のかかる作業です。
default user icon
yamadaさん
2018/03/31 06:20
date icon
good icon

35

pv icon

52697

回答
  • An inventory/ stocktaking.

    play icon

棚卸(棚卸し)とは、英語で上述したように、'stocktaking/ making an inventory'のどちらかを使って頂ければさいわいです。どうぞご参考までに。
回答
  • Stocktake

    play icon

  • Stocktaking

    play icon

棚卸とは、[在庫](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/34007/)の[確認](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36220/)をすることです。とても時間のかかる作業です。Stocktake is when you check the inventory. It is a task that takes a long time
回答
  • An inventory count has to be done after work. I'm never getting out of here on time.

    play icon

  • The inventory count is finished. We are running out of products and need to make an order today.

    play icon

  • The inventory count has to be performed every Monday.

    play icon

棚卸 inventory count棚卸は、[作業](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/34691/)後に行う必要があります。 私は時間通りにここから出ることはありません。An inventory count has to be done after work. I'm never getting out of here on time.棚卸しが終了しました。 [品切れ](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/67885/)のため、本日[注文](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/52953/)する必要があります。The inventory count is finished. We are running out of products and need to make an order today.棚卸は毎週月曜日に実行する必要があります。The inventory count has to be performed every Monday.
good icon

35

pv icon

52697

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:52697

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 着払い ブランド 通販店