世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー 通販:お見合いの仲人さんって英語でなんて言うの?

先日お見合いをしまして、仲人さんからはもう一回は会った方がよいと言われました。
default user icon
Keiさん
2016/02/08 15:30
date icon
good icon

12

pv icon

11139

回答
  • A matchmaker for an arranged marriage

    play icon

お見合い、仲人さんにぴったり合うものが英語圏文化にないのでイメージがなるべく正確に伝わる表現です。match maker 人を引き合わせる人arranged marriage 結婚に至るよう工夫された結婚=お見合い結婚なので、お見合い結婚のための引合せ人という意味です。
Yuuko Kono 仕事の英語パーソナルトレーナー
回答
  • matchmaker

    play icon

  • arranged marriage

    play icon

お見合いは arranged marriage仲人は matchmakerというとわかりやすいと思います。お見合いをしましたは I met my fiance-to-be through arranged marriage system.(お見合いの仕組みを使って、婚約者候補と会いました。)ぐらいの言い方が誤解を招かないかも知れません。
good icon

12

pv icon

11139

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:11139

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー 通販 ブランド レプリカ