偽 ブランド 購入:ヒラメって英語でなんて言うの?
魚のヒラメ(平目、ひらめ)のこと。白身魚なので味がさっぱりしていて、ソテーにしたりムニエルにすると美味しいです。
回答
- A (left-eyed) flounder
- A flatfish
- A (large-tooth) flounder
「ヒラメ」は英語で"(left-eyed) flounder"、"flatfish"もしくは"(large-tooth) flounder"です。目が上にあるように置いた時に左向きになるので、"left-eyed"をつけることがあります。もしくは、歯が大きいことから"large-tooth"をつけることがあります。"flatfish"はヒラメだけではなく、その仲間も含まれ、幅の広い意味になっています。お役に立てれば幸いです。
回答
- sole
こんにちは。海外ではヒラメとカレイは一緒のようなあつかいになっているかと思います。なので (sole) 以外にも(flatfish) や (halibut)などもあります。Los angelesのお寿司屋さんでよくみたヒラメの表現はhalibutだったと記憶しています。
回答
- flounder
「ヒラメ」という魚の名前を英語で伝えると、「flounder」という名前になります。「Flounder」は単数形で、「flounders」は複数形です。例えば、「Sushi made from flounder is delicious.」という文章を使っても良いと考えました。「Made from ~」は「〜に作られた」という意味があります。
回答
- flounder
- flatfish
ヒラメは英語でflounderと言うことができます。また魚の特徴をそのまま取って、flatfishと言うことができます。I ate a flounder which tastes really refreshing.味がさっぱりしているヒラメを食べました参考になれば幸いです!
回答
- flounder
- flatfish
「ヒラメ」という魚のことは英語で「flounder」か「flatfish」といいます。例文:「ヒラメは白身魚なので味がさっぱりしている」→「Flounder is a white meat fish so it has a refreshing taste」→「Flatfish is a white meat fish so it has a refreshing taste」「このレストランのヒラメはおすすめです」→「I recommend this restaurant’s flounder」→「I recommend this restaurant’s flatfish」ご参考になれば幸いです。
回答
- flounder
ヒラメはflounderと言います(^_^)◆ 関連語列挙します。「ウニ」sea urchin「カツオ」bonito, skipjack tuna「フグ」blowfish「タイ」red snapper, sea bream「ヒラメ」flounder「マグロ」tuna「カレイ」flunder, flatfish「イカ」squid「タコ」octopus「サンマ」saury「サケ」salmon「イワシ」sardine「貝」shellfish「カキ」oyster「クラゲ」jellyfish「サメ」shark「クジラ」whale「イルカ」dolphin「鯉」carp以上です。少しでも参考になれば幸いです(^_^)