ブランド コピー 着払い:取り急ぎって英語でなんて言うの?
ビジネスの場面でよく聞く言葉で、十分な準備ができていないがとりあえず、というようなニュアンスです。至急返事をしなければならない場面でよく使います。
回答
- For now
- Short notice
- So far
「取り急ぎ」の周りにある言葉によって英語が変わります。例:取り急ぎこれは作ったプレゼンテーションです。(まだ完璧に終わってないイメージ)This is my presentation so far. (自分で作ったプレゼンテーションで課長とかを見せるとThis is what I have done so farのほうがナチュラルです。)ビジネスのメールの時に日本語で最後に「取り急ぎお礼まで」や「取り急ぎお礼失礼いたします」だと"I'm sorry for the email on such short notice"と言う意味です。でも注意してください!これを書きたくても英語言わないです!逆にへんとか弱いイメージがあります。ですから英語でメールする時に「取り急ぎお礼」の言葉がないほうがよいです!十分な準備ができていないが[とりあえず](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36262/)、というようなニュアンスだと、for nowが一番いいです。例えば会議の前の日に会議の準備をしてる時に課長が聞く時に、取り急ぎこれですって言いたい時です。課長:「会議の準備はできたかい?」Did you finish the preparations for the meeting?社員:「取り急ぎこれです」I've finished (up to) this so far. (Up toはここまでという意味です)ご質問ありがとうございました!
回答
- for now
状況にもよるのですが、「[現時点では](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/63392/)」「[今のところ](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/34984/)」と言うようなニュアンスで for now が使われることもあります。限定的な感じもしますので、あまり多用すると「おそらく後で変わります」と強調しているようにも聞こえますので、注意が必要です。I would like to send you this document for now and get it back to you soon.【訳】取り急ぎこちらの書類をお送りしておきます。後ほどまたご連絡いたします。This is our schedule for now.【訳】こちらが現時点での私たちのスケジュールです(取り急ぎこれが私たちのスケジュールです)。
回答
- right away
- as soon as possible
「取り急ぎ」は right away と言うことが多いです。例えば「取り急ぎで対応します」は I'll handle it right away になります。もう一つの言い方は as soon as possible になります。「取り急ぎ」と同じニュアンスですが、厳密に言うと「出来るだけ早く」という意味です。ご参考になれば幸いです。
回答
- quick
- urgent
ビジネスの場面でよく聞く「取り急ぎ」は英語で「quick」や「urgent」を使って表現できます。例文:「取り急ぎ済ませなければならない話があります」→「I have an urgent matter I must speak with you about」「取り急ぎご連絡します」→「I am contacting you urgently」「取り急ぎ、ご連絡まで」→「This is a quick note to you」「取り急ぎ書類を送って下さい」→「Please send me the documents quickly」ご参考になれば幸いです。
回答
- That's what I know at this moment.
- I will keep posting once I get updates.
- I will get back to you once I get updates
質問者さんがおっしゃる「十分な準備ができていないがとりあえず、というようなニュアンス」であれば、1.の「現時点で知ってることは以上です。」と結ぶか、2.と3.で回答した「何か新しい情報が入りましたら、おしらせします。」と組み合わせて答えることが多いです。(例) That's what I know at this moment. I will get back to you once I get updates.ご参考になさってみてください。