スーパー コピー メンズ:寝てる時、途中で目が覚めて必ず1、2回はトイレに行くって英語でなんて言うの?
上記とは別で→夜中途中で目が覚める? も略して頂けると嬉しいです
回答
- I always wake up once or twice in the middle of the night to go to the toilet (bathroom)
- wake up in the middle of the night / wake up at night
「寝てる時、途中で目が覚めて必ず1、2回はトイレに行く」= I always wake up once or twice in the middle of the night to go to the toilet (bathroom)※イギリス英語では「toilet」を使っても大丈夫ですがアメリカ英語では「bathroom」の方が丁寧です(笑)「夜中途中で目が覚める」= wake up in the middle of the night / wake up at night
回答
- Every night I wake up at least once to go to the bathroom.
- I always have to go to the bathroom at least once in the middle of the night.
- I always have to get up in the middle of the night to use the bathroom at least once.
結構似ていると思いますが、言い方いくつか紹介します。① Every night I wake up at least once to go to the bathroom.Every night=毎晩I wake up=起きますat least once=1回以上(少なくとも1回)to go to the bathroom=トイレに行くために② I always have to go to the bathroom at least once in the middle of the night.always=いつもhave to go=行かないといけませんto the bathroom=トイレへat least once=1回以上(少なくとも1回)in the middle of the night=夜の途中に・深夜に③ I always have to get up in the middle of the night to use the bathroom at least once.always=いつもhave to get up=起きないといけませんin the middle of the night=夜の途中に・深夜にto use the bathroom=トイレを使うためにat least once=1回以上(少なくとも1回)