ブランド 偽物 通販:限定って英語でなんて言うの?
期間限定や数量限定、という時の「限定」のこと。限られている、という意味です。限定ものに弱いのでついつい買ってしまいます…。
回答
- limited
- exclusive
こんにちは。「限定」は limited や exclusive を使って表現できます。limit が「[限度](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/45544/)」という意味なので limited は「[限られている](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/29669/)」です。exclusive は「他で手に入らない」という意味(「排他的」などの意味もあります)。「[期間限定](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/28127/)」や「数量限定」のように何かが「限られている」ときは limited、「店舗限定」のように「他では手に入らない」ときの「限定」は exclusive が良いでしょう。【例】limited-time only offer期間限定のセールlimited edition 限定版Tokyo exclusive products東京限定の商品These are available for a limited time only.これらは期間限定で購入可能です。ぜひ参考にしてください。
回答
- limited items
- limited edition model
- exclusive items
「[期間限定](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/28127/)」は、"limited time offer" "for a limited time only" 「[数量限定](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/4731/)」「限定版」は、”limited edition” ”limited version" "limited items""exclusive items"
回答
- Limited
- Exclusive
- Seasonal
限定数のものはlimited (in numbers)エリア、店舗なと物理的な限定はexclusive (to a particular area)季節限定なものはseasonalと使い分けられています。たとえば、かき氷などは夏季限定ですのでseasonal menuというと伝わりやすいでしょう。限定数しか売られていないカバンはlimited editionが多く使われます。高島病んでしか買えないなどという場合はxclusive to Takashimayaとなります。
回答
- Limit
- Limited
日本語の「限定」が英語で「limit」か「limited」といいます。以下は例文です。限定版 ー A limited editionこの飲み物は期間限定販売です ー This drink is on sale for a limited time only限られた数のチケットがありました ー There was a limited number of tickets available参考になれば嬉しいです。
回答
- Limit
- Restriction
- Confine
「限定」を直訳すると上記の"limit"と"restriction"という語彙になりますが、文または表現の文脈によって言い方が偶に変わります。Tickets are limited, so purchase them quickly.チケットの数は限定されているので、早めに買った方がいいです。This is a limited-time offer to new customers only. 新しいお客様に限った期間限定奉仕です。(以下は言い方が変わる例)I will confine my remarks to the topic of this presentation. 本プレゼンテーションのテーマだけに発言を限定します。"confine"は「限定」との意味が近いのだが、名詞として使うと、よく複数形になり、境が限られているスペースを表します。例えば、the confines of my house → 自分の家(スペースが狭いニュアンス含み)
回答
- Limited
- Limited edition
- Exclusive
限定は2つの言葉があります- limited - exclusive この商品は春限定ですThis product is a spring limited edition This product is limited to the spring 唐揚げくんはローソン限定ですよKaraage-kun is limited to LawsonKaraage-kin is exclusive to Lawson
回答
- I like to buy limited version of new cosmetics.
- The limited edition of DVD tends to be a bit expensive.
1) 私は新しい化粧品の限定品を買うのが好きです。「限定品」はlimited version of ~2) DVDの限定版は少し値段が高い傾向があります。「限定版」はlimited edition of ~
回答
- limited
「限定」は英語で limited と表現することができます。例えば:limited time only:期間限定limited edition:限定版This product is available for a limited time only.この商品は期間限定となります。お役に立てれば嬉しいです。
回答
- limited
limited を使って「限定」を英語で表現することができます。例えば limited edition と言えば「限定版」になります。limited time only なら「期間限定」となります。例:This product is available for a limited time only.この商品は期間限定で購入いただけます。お役に立てればうれしいです。
回答
- limited
英語で limited のように言うことができます。例えば limited edition と言えば「限定版」となります。例:This is a limited edition. Get it now.これは限定版です。今すぐ買いましょう。お役に立てれば嬉しいです。またいつでもご質問ください。