スーパー コピー 通販 優良:友達の犬を預かっているの。って英語でなんて言うの?

隣人と世間話をしている状況です。旅行中の友達の犬を預かっていることを自然な英語で伝えたいです。
default user icon
CHIHARUさん
2018/02/01 06:08
date icon
good icon

17

pv icon

13775

回答
  • I’m dog sitting my friend's dog.

    play icon

I’m dog sitting my friend's dog.友達の犬を預かっている。ペットを預かってお世話をすることをベビーシッターと同じように pet sitting と言います。猫であれば cat sitting 鳥であれば bird sittingと、動物に寄って言葉を変えます。
回答
  • I'm taking care of my friend's dog.

    play icon

  • I'm dogsitting for my friend.

    play icon

「動物の世話をする」は to take care of X と言います。犬なら、dogsit も言います。babysit (子供の世話をする)をいじった意味です。
good icon

17

pv icon

13775

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13775

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
スーパー コピー 通販 優良 ブランド コピー