世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 販売店:課題って英語でなんて言うの?

「教授に課題を提出する」ことを学部の友達に伝えたいです。HomeworkAssignmentが思いつきますが、他にも言い方があれば教えてください。
male user icon
Kazuyaさん
2018/01/24 12:26
date icon
good icon

253

pv icon

195883

回答
  • homework

    play icon

  • assignment

    play icon

homework又はassignmentと言います。Homeworkは学生のイメージが強いです。例えば「課題を[教授](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/52265/)に[提出する](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/32094/)」は I will turn in my homework to my teacherになります。この場合、assignmentでも大丈夫です。ビジネスの場面であれば assignmentの方がいいです。例えば「これからの課題は客層を広げること」は Our next assignment is to expand our customer baseと言えます。例:Did you finish your homework?宿題を終わらせましたか?I am going to turn in the assignment tomorrow.課題は明日提出します。ご参考になれば幸いです。
回答
  • Problem/Challenge/Subject/Question/Agenda/Assignment/Homework/task

    play icon

普通に「課題」という言葉は、上述したように様々な意味を含みますが、「[教授](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/52265/)に課題を[提出](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/32094/)するとき」、'To submit an assignment to the Professor', 'To submit a report to the teacher'という表現を使ってくださればいいかなと思います。
回答
  • assignment

    play icon

  • piece of work

    play icon

  • task

    play icon

学校の「課題」は英語で「homework」や「assignment」(主に米語)、「a piece of work」と言います。「homework」は少し子供っぽい言い方なので大学生は使いません。仕事的な「課題」は「task」、「piece of work」などの言い方になります。I need to hand this assignment in to my lecturer by tomorrow.(私は明日までにこの課題を教授に提出しなければならない。)I want you to hand this piece of work in next Thursday.(この課題を来週の木曜日に提出してほしい。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • task

    play icon

  • assignment

    play icon

  • subject

    play icon

「課題」を意味する英語はいろいろあります。task / assignment / subject「教授に課題を提出する」場合の課題は、assignment, report, paper などでしょうか。I will submit my paper to my professor.他にも例文をいくつかA: Do you think we can take on the task of starting a new business?B: Yes. I think we can do it.A: 新しいビジネスをスタートする事案について開始できますか。B: はい。開始可能です。Do you know what next month’s assignment is?来月の課題知ってる?Do you care if we change the subject?議題を変更してもいいですか
回答
  • homework

    play icon

  • assignment

    play icon

  • project

    play icon

課題(宿題)は英語で「homework」もしくは「assignment」と訳されることが多いです。他の単語で宿題を表すとするならば、プレゼンや研究などの時間のかかる課題という意味で「project」という言葉が使えると思います。例文:Can you help me with my homework?訳 :私の宿題(課題)を手伝ってくれる?例文:I have been working at my assignment all day and now I'm tired.訳 :一日中課題に取り組んでいて、もう疲れたよ。例文:Have you started to work on your project yet?訳 :もう課題やり始めた?
回答
  • assignment

    play icon

大学生がする課題は英語でassignment(s)です。具体的な課題内容を指す場合、レポートやペーパーはカタカナ語と同じくreportやpaperとなります。ところで、成績の比重が大きい課題は、major(主要な)やbig(大きい)を使って、major assignment/big assignment(s)、成績の比重が小さい課題は、smallを使ってsmall assignment(s)などと言うこともできます。I need to submit/turn in my assignment to the professor by tomorrow morning. 「明日の朝までに課題を教授に提出しなきゃいけない」
Shiori N 英語講師
回答
  • I am going to submit my assignment to my professor.

    play icon

  • I am going to submit my paper to my professor.

    play icon

「課題」は、宿題の意味を持つassignment、解決すべき課題のissues / problems /proposition /question /taskなどがあります。例)・Can you help my assignment? (課題/宿題手伝ってくれない?)・We run into an issue during the experiment. (実験中、課題に直面した。)・Environmental problem has been remaining to be an issue. (環境問題は未解決の課題である。)・We need to complete the task within a week. (その課題を一週間以内に解決しなければならない。)・We need to complete the task within a week. (その課題を一週間以内に解決しなければならない。)
Saori E 英語講師
回答
  • assignment

    play icon

  • report

    play icon

① assignment② report●課題① assignment→ 提出する「課題」は assignmentと言います。homeworkは学生全般が教師から課せられるものですが, assignmentは大学などの高等教育機関における「課題」を主に表します。元々は動詞assign(〜を割り当てる)を名詞化したものなので, 「会社など割りふられた仕事」も表すことができます。※Example:I failed to complete the assignment on time.(時間通りに仕事を終わらせることができなかった。)② report→ 教授や先生に提出する課題は「レポート」が多いので, reportを使うのも非常に自然です。○提出する① hand in ~【宿題・課題】② turn in ~【宿題・課題】③ submit ~【書類・案・レポート】→ 教授や先生に提出する宿題・課題・レポートは①②③いずれでもOKです。①②がカジュアルですね。④ send in ~→ 課題やレポートは今やメール添付提出が基本ですので, send(〜を送る)もOKです。ただし, send in ~ が一般的です。Example:I’ll hand in the assignment today.(今日課題提出するわ。)I have to turn in the report by Friday.(金曜までに課題提出しなきゃ。)I sent in the assignment yesterday.(昨日課題提出したよ。)I’ve sent the assignment to my professor.(ちょうど教授に課題を送ったところだよ。)
Naoya Okada Fukuoka English Gym主宰
回答
  • Assingments

    play icon

  • task

    play icon

「課題」を英語にしてみると"assingment", "homework"そして"task"でもいいような気がします。I need to hand this assingment to my professer.(教授に課題を提出しなくてはいけません)My professer gave us a lot of homeworks.(私たちの教授は課題をたくさん与えた)The task's due is tomorrow.(その課題の締め切りは明日です)
Tomoko 英語講師
回答
  • homework

    play icon

  • assignment

    play icon

  • task

    play icon

学校での課題は英語で「homework」や「assignment」と指すことが多いですが、仕事での課題は「task」と言ったりします。Do you have your homework?宿題(課題)はあるの?
Tomomi T 英語講師
回答
  • Project

    play icon

  • Task

    play icon

  • Essay

    play icon

「課題」は英語で"Assignment", ”Project"や"Task"などと言います。例.)Have you started to work on your project?課題もうやり始めた?Our professor gave us tons of tasks due on this Sunday.私達の教授が今週の日曜日提出期限の課題をものすごく沢山出した。*もしその課題が作文やレポートだった場合は"Essay","Report", "Papar"などと表現する事もできます。ご参考まで:)
回答
  • report

    play icon

  • exercise

    play icon

学校で課題の提出に使うのはhomeworkやassignmentが一番使われると思います。こんな風に言いながら必死にパソコンに向かっていた同級生が多くいました。I need to hand in my assignment. Today is the due date so I cannot be late.(課題を提出しなきゃ。今日が課題提出の最終日だから遅れられないんだ。)課外授業でまとめたレポートを提出することも多かったので、reportを課題の代わりに使うこともありました。Please write a report about your field trip. I will collect your reports in the next class.(科会授業のレポートを書いて下さいね。次の授業で回収します。)英語の文法などの練習問題などをexerciseと言って、先生がチェックすることもありました。念のために加えておきます。Let's try exercises page 40 on your textbook. We will check the answers next week. (テキストの40ページにある課題をやってみましょう。来週答えを確認します。)
Fumie K 英語講師
回答
  • homework

    play icon

  • assignment

    play icon

  • task

    play icon

「課題」は、homework や assignmentと言いますが、使い方は少し違うなので、説明します。授業の課題は "assignment" を呼びます。授業で終わらない場合、"homework" になります。 アメリカで "homework"をよく使います。「宿題」を表します。家でしなければならない課題は "homework" を呼びますが、人によって、assignmentも言います。他の言い方は "task" です。"task" の方が一般的な言葉だと思います。家の課題でも、授業の課題でも、使うことができます。
回答
  • Homework

    play icon

  • Assignment

    play icon

  • Schoolwork

    play icon

「課題」は “homework,” “assignment,”や “schoolwork”です。“Homework”のニュアンスは、学校の以降にする課題です。例えば、家に帰って、この課題をすることです。“Assignment”はどちらも学校でする課題と学校の後でする課題に対して使われています。“Schoolwork”のニュアンスは学校でする課題ということです。例文:Please turn in your homework.(家で終わらせた)課題を提出してください。
JustinaO アメリカ出身翻訳者
回答
  • assignment

    play icon

  • homework

    play icon

大学なら課題は"assignment"です。例文:You have to hand your assignment in.課題を提出しないとね。You have to hand your assignment to the professor.教授に課題を提出しないといけない。hand in〜提出するprofessor〜教授Our next assignment is due next week.新しい課題は来週締め切りだよ。homeworkも課題ですが、中高生向けです。ご参考になれば幸いです。
回答
  • a homework assignment

    play icon

「課題」は英語で「homework」ということです。時々「a homework assignment」もと聞こえますが、両方は同じ意味があります。「An assignment」だけというといろいろ意味になれるから、「homework」といつも置き換えることができません。How much homework do you have?宿題はどれくらいありますか?Can you help me with my homework assignment?宿題を手伝ってくれませんか?
回答
  • assignment

    play icon

  • paper

    play icon

  • homework

    play icon

こんにちは。さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:assignment課題paper レポート等homework宿題例:I will turn in my assignment tomorrow.課題は明日提出します。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

253

pv icon

195883

 
回答済み(17件)
  • good icon

    役に立った:253

  • pv icon

    PV:195883

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 販売店 コピー 通販