世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー バック:(いつもあなた達の演技に感動してる)感動をありがとうって英語でなんて言うの?

いつもあなた達の演技に感動してる
default user icon
( NO NAME )
2017/12/03 15:30
date icon
good icon

21

pv icon

19181

回答
  • Thank you for your moving performance.

    play icon

  • Thank you for always giving such moving performances.

    play icon

英語の場合には演技という言葉も入ったら、意味も一層はっきり伝わると思います。Thank you for your moving performance. =感動の演技ありがとう。Thank you for always giving such moving performances. =いつも感動の演技を提供してくれてありがとうご参考になれば幸いです。
vntkg Eikaiwa I vntkg英会話
回答
  • I'm always moved by your performances. Thank you so much.

    play icon

  • I'm so impressed every time I see your performances. Thank you!

    play icon

あえて違う例を挙げますとI'm always moved by your performances. Thank you so much.私はいつもあなた達の演技に感動させられています。ありがとう。I'm so impressed every time I see your performances. Thank you!あなた方の演技を見るたび毎回とても感動しています。ありがとう!impressed の方が「すごい!」「圧倒!」というような感動で、moved はハートウォーミングだったり、切なかったりと感情が刺激されて涙が出るようなイメージです。状況によって使い分けるといいかなと思います。
回答
  • Thank you very much!I'm always deeply moved by your performance.

    play icon

Thank you very much!I'm always deeply moved by your performance. 「本当にありがとう!!いつもあなたの演技に感動しています。」 performance : 演技be moved by ~ : 感動する
good icon

21

pv icon

19181

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:19181

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー バック ブランド スーパー コピー