世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 販売:「消毒済み」又は「除菌済み」って英語でなんて言うの?

お客様にお出しするスリッパやタオルなどに添える貼り紙等へ記載する場合になります。
default user icon
( NO NAME )
2017/11/29 18:48
date icon
good icon

48

pv icon

32235

回答
  • STERILIZED

    play icon

★ 訳「消毒済み」★ 解説 この単語は sterilize(発音:ステラライズ)「〜を殺菌する、消毒する」という意味の動詞を過去分詞にして「殺菌された、消毒された」という受動を表すものです。 ホテルなどのグラスやスリッパなどに、この単語1語だけが書かれた袋や紙でできた帯などが付けられているのを見ます。 ご質問の内容ですと、この単語が書かれたものを対象のものに添えられれば良いかと思います。 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Sanitized for your protection

    play icon

  • Sterilized

    play icon

sanitize は「消毒する」という意味です。sanitized で「消毒済み」となります。インフルエンザの時期だと薬局などで「手ぴかジェル」のようなハンドサニタイザー(hand sanitizer)を見かけますね。アメリカのホテルでコップやトイレの便座に Sanitized for your protection(直訳:あなたを守るために消毒しました)と書かれている紙が置いてあるのをよく見かけます。
回答
  • sterilized

    play icon

  • disinfected

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:sterilizeddisinfectedいずれも「消毒済み」「除菌済み」という意味の英語表現です。sterilize、disinfect という動詞の形で使うこともできます。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

48

pv icon

32235

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:32235

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 販売 ブランド コピー 安心