世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 安心:疎遠になるって英語でなんて言うの?

自然と付き合いが無くなる事
default user icon
( NO NAME )
2017/11/23 12:10
date icon
good icon

36

pv icon

26590

回答
  • lose touch

    play icon

直訳すると「触れ合いを失う」という意味で、連絡をしなくなることを指します。この逆が、keep in touch 「連絡を取り合う」というフレーズです。よく使われるのでどこかで聞いたことがあるかと思います。例文I lost touch with him. I don’t hear from him anymore. 彼とは疎遠になってしまった。彼から連絡が来なくなってしまった。
回答
  • I lost contact with him/her.

    play icon

ご質問者さんへこんにちは。だいぶ以前のご質問となり恐縮ですが少しでも参考として頂けますと幸いです。日本語でも、「コンタクトを取る」と言うことがありますが、英語では、 I keep in contact with him. 私は彼と連絡を取り合っている I lost contact with him. 私は彼とのコンタクトを失った=連絡が取れなくなったと表現されます。別のアンカーさんのアドバイスされた、touch を contact に替えても、同じ意味が表せます。・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

36

pv icon

26590

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:26590

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 安心 コピー ブランド 優良