世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

激安 ブランド 通販:きゅんって英語でなんて言うの?

好きな人といて、心がキュンってする時。
default user icon
( NO NAME )
2017/11/16 22:43
date icon
good icon

5

pv icon

6413

回答
  • I get butterflies in my stomach.

    play icon

  • My heart skips a beat.

    play icon

get butterflies in one's stomachは「緊張する、胸がドキドキする」という意味を表す慣用句です。直訳すると「胃の中でチョウチョがフワフワ飛んでいる」です。胃の中に蝶がいると考えると、「緊張している、胸がドキドキしている」という意味になるのが何となく分かって頂けると思います。skip a beatは元々は「心臓が止まる」という意味ですが、そこから「心臓が止まるくらいドキドキする」という意味でも使われるようになりました。参考になれば幸いです。
回答
  • My heart flutters.

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/恋愛とかで「心がときめく、きゅんとする」は、My heart flutters.というのが一番良いと思います(^^)/以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

5

pv icon

6413

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6413

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
激安 ブランド 通販 ブランド コピー 販売