世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド:乗せてくれるって英語でなんて言うの?

車に乗せてもらう場合の言い方明日どうやって会場まで行く?〇〇さんが乗せてくれるんだ~〇〇さんに乗せてもらうんだ〇〇さんが乗せてくれるって!使役動詞を使うのでしょうか?イマイチ使いこなせません。
default user icon
kyokoさん
2017/11/03 04:33
date icon
good icon

49

pv icon

50582

回答
  • 〇〇 is going to give me a ride.

    play icon

★ 訳「〇〇さんが[乗せて](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/69744/)くれることになってる」★ 解説・give 人 a ride「(人)を[車](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/52255/)で連れていく」 「〜くれる」という表現は「行為を受ける」という意味の言葉遣いはせずに、「行為そのもの」をそのまま英語にすることが多いかもしれないですね。物やサービスのやり取りでは、give を使うことがよくあるかと思います。・「このピアスはトムがくれた」 Tom gave me these earrings. (ピアスは英語で「イヤリング」)・「あのお店でまけてくれた」 They gave me a discount.・「それについて、彼が私に教えてくれた」 He told me about it.・「ケイトがそれを僕のためにしてくれた」 Kate did it for me. ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • give 人 a ride

    play icon

  • give 人 a lift

    play icon

  • take 人 in one's car

    play icon

「[乗せて](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/69744/)くれる」= give 人 a ride / give 人 a lift (主にイギリス英語)/ take 人 in one's car明日[どうやって](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/48135/)会場まで行く?How are you getting to the meeting place tomorrow?〇〇さんが乗せてくれるんだ~誰々 is giving me a lift/ride〇〇さんに乗せてもらうんだI'm getting a lift/ride with 誰々〇〇さんが乗せてくれるって!誰々 said he/she would give me a lift/ride乗りたかったら乗せていってあげるよI can give you a ride if you want.
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • give me a ride

    play icon

give me a ride - 乗せてくれる上記のように英語で表現することもできます。ここでは give me a ride は「乗せてくれる」という意味の英語表現です。例:Kevin will give me a ride to school tomorrow.明日はケビンが学校まで乗せてくれます。お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
good icon

49

pv icon

50582

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:50582

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド コピー ブランド 販売