世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 安心:インフルエンザって英語でなんて言うの?

influenza と flu は同じですか?「インフルエンザにかかりました」と言いたいです。
female user icon
maimaiさん
2017/11/02 18:02
date icon
good icon

166

pv icon

112481

回答
  • influenza

    play icon

  • flu

    play icon

こんにちは。「インフルエンザ」は influenza もしくは (the) flu と言います。どちらも同じ意味で使えます。【例】I caught the flu.「インフルエンザにかかった」ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • flu

    play icon

  • influenza

    play icon

flu は influenza からきた言葉ですが、インフルエンザにかかった、と言いたい時は flu の方を使うのが一般的です。I got the flu.(インフルエンザにかかっちゃった。)もちろん caught も使いますよ。インフルエンザの予防接種は flu shot というのですが、アメリカではその予防接種をドラッグストアでも受けられるのを驚いたことがあります。(もちろん医療機関でも受けられますが)
回答
  • the flu

    play icon

  • influenza

    play icon

インフルエンザは英語でもそのまま「influenza」ですが、「the flu」の方を使うことが多いです。英語で病名を言うときは、病気や呼び方によって冠詞(a,the)がついたりつかなかったりします。風邪は”a cold"ですので、"the flu"を"a cold"に置き換えれば、風邪をひいたと伝えることができます。インフルエンザにかかったことを伝えるのに、have/get/catchといった動詞を使って、、I got the flu.I have the flu.と表現できます。
Eiko K 英語講師
回答
  • Influenza

    play icon

  • The flu

    play icon

「インフルエンザ」が英語で「Influenza」と言います。「The flu」とも言えます。「インフルエンザ」の方がフォーマルです。日常会話で「the flu」と言います。例文:インフルエンザにかかりました ー I have contracted influenza / I have the flu.インフルエンザがはやっている ー Influenza / The flu is going around.彼はインフルエンザで寝込んでいる。 ー He's in bed with flu.おそらくインフルエンザですね。 ー I think you've got the flu.参考になれば嬉しいです。
回答
  • flu

    play icon

  • influenza

    play icon

インフルエンザは英語で「flu」といいます。「flu」は「フルー」と発音します。他に「influenza」という言い方もあります。「influenza」は「インフルエンザ」のフォーマルな言い方です。【例】I get a flu shot every year.→毎年インフルエンザの注射を打っています※「flu shot」は「インフルエンザの予防接種」という意味。She has the flu.→彼女はインフルエンザにかかっています。I've got the flu.→私はインフルエンザにかかっています。ご質問ありがとうございました。
回答
  • influenza

    play icon

  • the flu

    play icon

「インフルエンザ」は英語でも"influenza"になります。発音も似ています。"the flu"は確かに"influenza"と同じ意味なのですが、ニュアンスが違うときもありますね。"I got influenza"は「インフルエンザにかかりました」になりますが、なぜかただの風邪にかかったときに"I got the flu"という人が少なくはないです。ただし、インフルエンザ予防接種のことは"the flu shot"と呼ばれています。是非使ってみてください!
回答
  • Influenza / the flu

    play icon

  • I caught the flu last winter.

    play icon

  • I came down with the flu last week.

    play icon

「インフルエンザ」は英語で「influenza」です。それを略して「flu」という人が多いです。「Flu」を文で使うとき、冠詞はいつも「the」です。「A flu」とは言いません。「The flu」と言います。「風邪」の場合は反対です。「The cold」と言いません。いつも「a cold」です。連語で「to catch the flu」と「to come down with the flu」と言います。「To catch (病名)」は「(病名)にかかる」です。「To come down with (病名)」は病気の話によく使う表現です。これも「(病名)になる」「(病名)にかかる」という意味です。「I caught the flu last winter.」「去年の冬、インフルエンザにかかりました。」「I came down with the flu last week.」「先週、インフルエンザにかかりました。」「It is easy to come down with the flu if you don’t take care of your health!」「健康に気をつけないと、インフルエンザにかかりやすくなりますよ。」
回答
  • (the) flu

    play icon

  • influenza

    play icon

「influenza」と「flu」は一般的に同じで「インフルエンザ」という意味です。「flu」は「influenza」の省略ですが、お腹のウイルスに感染したら「stomach flu」もたまに聞きますので、「インフルエンザ」この場合にはインフルエンザには関係ないです。インフルエンザにかかりました。I came down with the flu.(come down=かかる)There is a serious risk of catching influenza in the winter.冬にインフルエンザがはやっています。
回答
  • influenza

    play icon

  • flu

    play icon

「インフルエンザ」のことは英語でも「influenza」と呼びます。英語で「influenza」はよく「flu」に略しますので、どちらも同じ意味だから文中で同じようにつかっても構いません。ただ「flu」を使うと「the flu」の形でよく表現します。例文:「インフルエンザにかかりました」→「I caught influenza」→「I caught the flu」「最近インフルエンザが流行っています」→「Influenza has been spreading recently」→「The flu has been spreading recently」ご参考になれば幸いです。
回答
  • influenza

    play icon

  • the flu

    play icon

はい、「インフルエンザ」は英語で influenza とも flu とも言うことができます。どちらも同じ意味になります。例:I caught the flu.私はインフルエンザにかかりました。I have never caught the flu before.私はインフルエンザにかかったことがありません。ぜひ使ってみてください。お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • influenza

    play icon

  • flu

    play icon

「インフルエンザ」は英語で influenza と言います。flu は influenza の略なので、どちらも正しいですよ。例:I caught the flu and I don't feel well.インフルエンザにかかって、気分があまりよくありません。お役に立てればうれしいです。
good icon

166

pv icon

112481

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:166

  • pv icon

    PV:112481

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
ブランド コピー 安心 ブランド スーパー コピー店舗