回答
- I would like to request for the following date, please.
- I'd like the date below.
- I would like to request for the date stated below, please.
「[下記](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/81995/)」→「Following, stated below, below.」「[日程](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/46365/)」→「Date」(複数形はDates」「[希望する](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/48506/)」→「Would like, to request for」1番と3番はフォーマルな表現です。2番はカジュアルです。
回答
- 1. I'd like to request for the dates below.
- 2. Would it be possible to request for the following dates?
1. は、カジュアルな言い方です。訳すと、「下記の日程を希望します。」2. は、フォーマルなシチュエーションで使うことができる表現です。訳すと、「下記の日程を希望することは、[可能でしょうか](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/74640/)。」Would it be possible to ~ は、「〜をすることは可能でしょうか。」というフレーズで、丁寧な言い方なので、様々なビジネスのシチュエーションで使えます。例文:Would it be possible to have the interview tomorrow?=「明日、[面接](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36757/)をしていただくのは、可能でしょうか。」Would it be possible to get this done by the end of the month? 「月末までにこれを終わらせることは、可能でしょうか。」
回答
- I would like to request the following dates:
- I'd like this date.
1. I would like to request the following dates:下記の日程を希望します。2. I'd like this date.この日時がいいです。上記のように言うことができます。1の方が丁寧な言い方です。request は「リクエストする」という意味です。お役に立てれば嬉しいです。
回答
- I would like to request the following dates.
- These dates would be good.
こんにちは。さまざまな言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか:・I would like to request the following dates.こちらはフォーマルな表現です。request は「希望する」という意味の表現です。・These dates would be good.「下記日程がいいです」といった感じで、カジュアル目な表現です。ぜひ参考にしてください。
回答
- I'd like the dates below.
- I'd like to request the following dates.
以下のように表現することができます。 I'd like the dates below.以下の日程が良いです。I'd like to request the following dates.以下の日程を希望します。request で「依頼する」「お願いする」を英語で表現することができます。お役に立てれば嬉しいです。またいつでも質問してください。