世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 購入:今晩までにネットでお中元を注文すれば1割引きですって英語でなんて言うの?

ネット注文のお中元早割です
default user icon
TAKASHIさん
2017/07/10 23:59
date icon
good icon

5

pv icon

3488

回答
  • You will get 10% discount on the Ochugen orders placed by midnight today!

    play icon

  • All the Ochugen order placed by midnight will get 10% discount!

    play icon

1割引き、というのは、10% discount です。今晩までに、とあるので、本日の深夜12時までに、by midnight today としました。もし、これが、今晩8時までに、となる場合は、You will get 10% discount on the Ochugen orders placed by 8pm today!とすれば良いですね(^^)2つめの文は、本日深夜までに注文の入るお中元は全て10%オフです。という言い回しです。全て!という所を強調しています。どちらにインパクトが欲しいかで、選らんでみてください。お中元、たくさん売れると良いですね(^^)
Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
回答
  • All online mid year gift orders placed by tonight will receive10 percent off.

    play icon

❶All online mid year gift orders placed by tonight will receive10 percent off.(今晩までにネットでお中元を注文した方には1割を差し引きます)。お中元というのは、日本独特の文化ですので、アメリカ人にはわかりません。ですからお中元のことを mid year gift または midsummer gift と言いましょう。Mid year gift は年の真ん中で渡すギフト、Mid summer gift は夏の真ん中で渡すギフトです。参考までに!
good icon

5

pv icon

3488

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3488

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 購入 スーパー コピー 販売