ブランド アクセサリー 激安:何分でも好きなだけ~していいよって英語でなんて言うの?
何分でも好きなだけいていいよ、何分でも好きなだけお風呂に入っていていいよ、など、何分でも好きなだけ~していいよは英語でどう表現しますか
回答
- You can (go/stay/play/watch etc.) for as long as you like.
- Please (go/stay/play/watch etc.) for as long as you like.
- You can 〇〇 as much as you like.
Momoさんこんにちは、基本の形は上記の例文のようになります。つまり=>You can (+動詞) for as long as you like.Please を使うと「下さい」という意味も入ります。例えば「何分でも好きなだけお風呂に入っていていいよ」は"You can stay in the bath for as long as you like." になります。「好きなだけ」は "as much as you like" になりますが、"as long as you like" (何分でも・何時間でも・何日間などでも)にはその意味がもう入っていますので、言う必要はありません。as long as you like という意味が関係ない時には as much as you like を使える時もあります。例えば=> "Please eat as much as you like." = 好きなだけ食べて下さい。ご参考になれば幸いです。
回答
- You can (do something) for as long as you like!
You can (do something) for as long as you like!好きなだけ〜していいよ!You can 〜は直訳すると「〜あなたはできるよ」となりますが、英語でこのように表現した場合、全然上からという感じはしませんし、フレンドリーな感じがします。Please (do something) for as long as you would like.としても同じ意味になります!
回答
- as long as you like
- Do what makes you happy!
You can take a bath as long as you like ;)好きなだけお風呂に入っていいよ(時間・タイムなので、ここはas long as~)You can play games as much as you like好きなだけゲームしていいよ (ゲームの場合・好きなだけやっていい=数えられないのでmuchを使います)Can I buy this? これ買ってもいい?Yes! do what makes you happy! お好きにどうぞー!ご参考になれば幸いです。