世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー:あのお店は学生にはしきいが高いって英語でなんて言うの?

ちょっと高級そうなお店に対して、しきいが高いと使う。
default user icon
MIRIさん
2017/04/17 00:58
date icon
good icon

2

pv icon

6932

回答
  • Students hesitate to enter that shop.

    play icon

  • Students feel self-conscious about entering that shop.

    play icon

「敷居が高い」は別の表現で言えば、「入ることがためらわれる」、「入ることを躊躇する」なります。hesitate to~は「~することをためらう」という意味を表す表現です。feel hesitant to~も同じ意味を表します。 feel self-conscious aboutのself-consciousはこの場合「気が弱い」というニュアンスです。 feel self-conscious about enteringで「どうも入りにくく感じる」「入ることを躊躇する」という意味になります。参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

6932

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6932

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー ブランド レプリカ