スーパー コピー 安心:喉ごしがいいって英語でなんて言うの?
「そうめんは喉ごしがよくて、夏にはもってこいの食べ物だよね」と言いたいです。
回答
- These soumen noodles taste so good on the way down, they're one of those foods I just have to eat during summer!
- I love the way soumen noodles slide down my throat, they are a must during summer!
These soumen noodles taste so good on the way down, they're one of those foods I just have to eat during summer! ※そうめん➡Soumen noodles (ラーメン➡ramen noodles, うどん➡udon noodles)※そうめん➡thin wheat noodles※On the way down➡お口からお腹へ行く下り道※I just have to eat during Summer➡夏の手番メニュー/夏は必ず食べるI love the way soumen noodles slide down my throat, they are a must during summer!※slide down my throat➡お口からお腹へ滑る感じ※a must during summer➡夏には必ず食べる/夏に欠かせない!そうめんは本当に美味しいですね!Soumen noodles are so tasty aren't they?!暑い夏にぴったりです。さっぱりしてて、私も大好きです!They are perfect during the hot summer. They're so refreshing, I love them too!
回答
- I love the way somen noodles go down so easily. It tastes the best in summer.
- Somen noodles go down so smoothly. They are the best food during summertime.
I love the way somen noodles go down so easily. It tastes the best in summer.(私はそうめんの喉ごしが大好き。夏に食べるのが一番良い。)go down easyという表現は「飲みやすいアルコールだ」などどと表現する時にも使われます。飲み込みやすいという意味なので、のどごしが良いという表現になるかと思います。Somen noodles go down so smoothly. They are the best food during summertime.(そうめんはスーッと喉ごしが良い。夏に最高の食べ物。)smoothlyを使って、「スムーズですーっと喉を通っていく」イメージができると思います。during summertimeで「夏の間」、the best foodで「最高の食べ物」ということもできるでしょう。