世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー店舗:好みの問題 って英語でなんて言うの?

私は日本のテレビドラマはあまり好きではありません。まあ、好みの問題ですけど。っていう感じで使いたいです。
default user icon
ONIGIRIさん
2017/02/18 16:09
date icon
good icon

33

pv icon

14334

回答
  • It's a matter of (personal) taste.

    play icon

「好みの問題」は英語でa matter of tasteと言います。この場合のmatterは「事柄」という意味です。この文のtasteは「味」ではなく「好み」という意味を表します。参考になれば幸いです。
回答
  • A matter of preference.

    play icon

  • A matter of choice.

    play icon

好みの問題は❶ a matter of preference ❷ a matter of choice ❸ a matter of taste どちらも使えます。I’m not a big fan of Japanese tv dramas. (私は日本ドラマはあまり好きではありません)。But it’s just a matter of preference.(でもそれはただの好みの問題なので)。参考までに!
good icon

33

pv icon

14334

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:14334

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー店舗 激安 ブランド 通販