世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 安心:じゃあもう全部あげるよって英語でなんて言うの?

自分のジュースやフードを友達がちょうだいと言ってきたので。
male user icon
Fumiyaさん
2017/02/16 02:28
date icon
good icon

16

pv icon

7480

回答
  • OK! You take them all.

    play icon

オーケー、全部あげるよ!あげる、giveですが、「あなたが全部とってっていいよ」という意味でtakeを使います。
回答
  • You can have all of it.

    play icon

  • Take everything. It’s yours.

    play icon

❶You can have all of it.(全部もらって良いよ)。❷Take everything. It’s all yours.(全部取っちゃって。もう全部あなたのものです)。とも言えますよ。参考に!
回答
  • Ok. You can have all of it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。・「Ok. You can have all of it.」=オッケー。これ全部あげるよ。(例文)Can I have this? I really like it.// Ok. You can have all of it.(訳)これもらってもいい?すごく好きなの。//オッケー。これ全部あげるよ。(例文)Ok. You can have all of it.// Thank you!(訳)オッケー。これ全部あげるよ。//ありがとう!単語:all 全部お役に立てれば嬉しいです。Coco
回答
  • If you want, I'll give you all of it.

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/おっしゃられている内容は、ややきっちり説明的に言うと、If you want, I'll give you all of it. 「欲しいなら、全部あなたに上げるよ」のように表現しても良いと思います。以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

16

pv icon

7480

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:7480

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 安心 ブランド スーパー コピー店舗