世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド:寝ぼけるって英語でなんて言うの?

今朝、寝ぼけて、頭をドアの角にぶつけてしまった。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/24 21:54
date icon
good icon

12

pv icon

10023

回答
  • Be half asleep

    play icon

  • I was half asleep this morning and banged my head into the corner of the door

    play icon

Hey there!ユーコネクトのアーサーです。「寝ぼける」は「be half asleep」と言います。I woke up two hours ago, but I'm still half asleep.今朝、寝ぼけて、頭をドアの角にぶつけてしまったThis morning, I was half asleep, and I banged my head on the corner of the door.よろしくお願いします!アーサーより
回答
  • I was half asleep this morning and hit my head on the edge of the door.

    play icon

  • I was half awake ~

    play icon

「寝ぼける」というのは、be half asleepbe half awake などで表せます。asleepが「眠っている」と言う形容詞、awakeは「起きている」という形容詞なので、どちらもその「半分」ということなので、「寝ぼけている」わけですね。「ドアの角」=the edge of the door そして「ぶつける」はhit で表せます。ご参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

10023

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:10023

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド 偽 ブランド 販売