世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド:あなたが嫌じゃなければって英語でなんて言うの?

まだそんなに仲良くない友達と喋ってて、聞きたいことがある時に、付け加えたい。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/07 00:11
date icon
good icon

65

pv icon

55687

回答
  • If you don't mind

    play icon

mindは動詞で「[気になる](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/33926/)、[嫌がる](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36881/)」という意味です。牧師をしているネイティヴの友人によくこのフレーズを使われます。
回答
  • if you don't mind my asking ..

    play icon

「嫌でなければ、[差し支えなければ](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/14826/)」は新本さんの if you don't mind でOKです。ご質問の[「聞きたいことがある」](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/1347/)という状況で、聞きたいことを続けるには if you don't mind my asking (you hobby など聞きたい内容)と、askingを続ける形で言うことができます。
回答
  • if you don't mind

    play icon

if you don't mindあなたが嫌じゃなければ上記のように英語で表現することもできます。mind は「気にする」という意味の英語表現です。don't mind で「気にしない」となります。例:If you don't mind, could you help me with this?もし嫌じゃなければ、これを手伝ってくれませんか?お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
good icon

65

pv icon

55687

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:65

  • pv icon

    PV:55687

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 激安 ブランド