世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 品 ブランド:自由って英語でなんて言うの?

アメリカは自由な国だ。私は自由人だ。自由が好きだ。
female user icon
Yukaさん
2016/11/21 11:08
date icon
good icon

131

pv icon

68721

回答
  • Freedom

    play icon

  • Liberty

    play icon

日本語で「自由」と検索すると"freedom"と"liberty"が出てくると思います。その両方とも「自由」と訳した日本は、定義の違いをあまり重要視しなかったということですよね。簡単に言えば、"freedomは"自由である[状態](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/50920/)であること、"liberty"は闘争や戦争などを通じて手に入れる自由や政治的に認められた権利を指します。Liberalism「リベラリズム、自由主義」の政治学派もありますよね。Freedom of speech「[言論の自由](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/108480/)」America is a free county/ America is the land of liberty「アメリカは自由な国だ」Statue of Liberty 「[自由の女神](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/83908/)」I like my freedom「私は自由であることが好きです」
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • Free

    play icon

  • Freedom

    play icon

Hey Yuka!ユーコネクトのアーサーです。「自由」って素敵な言葉ですね。でも英語でなんというの?「[自由な](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/80050/)」というと「free」と言います。「自由」だけだと「freedom」と言います。アメリカは自由な[国](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/51866/)だ。America is a free country.私は自由人だ。I am a free person.自由が好きだ。I like freedom.よろしくお願いします!アーサーより
回答
  • freedom

    play icon

  • free

    play icon

「自由」は英語では「freedom」「free」などで表せます。「freedom」は「自由」という意味の名詞です。「free」は「自由な」という意味の形容詞です。【例】There's no such thing as absolute freedom.→絶対的な自由なんてものはありません。I've never been to the Statue of Liberty.→自由の女神に行ったことがありません。「自由の女神」は「Statue of Liberty」といいます。ご質問ありがとうございました。
vntkg Eikaiwa F vntkg英会話
回答
  • free

    play icon

  • freedom

    play icon

自由は英語で freedom と言います。名詞です。自由の形容詞は free です。例)アメリカは自由な国だAmerica is a free country私は自由人だI'm a free-spirited person私の自由が奪われたMy freedom has been stolenご参考になれば幸いです。
回答
  • freedom

    play icon

  • liberty

    play icon

  • free

    play icon

「自由」は英語で「freedom」や「liberty」といいます。形容詞として使うと「free」になります。America is the country of freedom/liberty. / America is the land of the free.(アメリアは自由の国です。)I’m a free person.(私は自由人です。)I like/enjoy freedom.(私は自由が好きです。)When I go travelling, I feel free.(私は旅行に行く時に自由を感じます。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Freely

    play icon

  • Free

    play icon

  • Freedom

    play icon

自由はfreeといいますがFreedomとfreelyもありますアメリカは自由な国だAmerica is a free country 私は自由な人だI am a free personI have freedom自由が好きですI like my freedomI like being free
回答
  • freedom

    play icon

  • free

    play icon

  • freely

    play icon

自由は英語でfreedomと言います。Freedomが名詞でfreeが形容詞です。副詞として使うなら、freelyになります。自由の国ではフライドポテトは自由のフライと呼ばれています。In the country of freedom, french fries are called freedom fries.自由に生きていきたいので、自由ヶ丘に住むことにしました。I want to live freely so I've chosen to live in Jiyugaoka.
回答
  • America is a free country

    play icon

  • This is a free country!!

    play icon

  • I like to do things my way

    play icon

アメリカは自由な国だ〜America is a free countryここは自由な国だ!!(よくオーストラリアで、現地の人が言ったりします。自分の意見を通したいとき)"Hey, this is a free country" 自分のやり方で物事をやりたい(自由に)I like to do things my way.ご参考になれば幸いです。
回答
  • freedom

    play icon

freedomは「自由」という意味の名詞です(^-^)例)Freedom is important.「自由は大切だ」また、「自由人」と言いたい時はHe is free-spirited.「彼は自由人だ」のように表現できます♪以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • freedom

    play icon

  • liberty

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:freedomliberty例:I think my freedom is very important.私は自分の自由がとても重要です。What would you do if someone took away your freedom?誰かに自由を奪われたらどうしますか?ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

131

pv icon

68721

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:131

  • pv icon

    PV:68721

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 品 ブランド ブランド 偽物 激安 通販