世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 通販 激安:なんか違うって英語でなんて言うの?

何が違うかはわからないけど「なんか違う」とき
default user icon
( NO NAME )
2016/11/13 01:21
date icon
good icon

62

pv icon

40177

回答
  • Something is off.

    play icon

  • It doesn't feel right.

    play icon

・Something is off.・It doesn't feel right.どちらとも「何か違う」という意味になります。"Something is off"は「様子がおかしい」や「予想・通常とは何かが違う」というようなニュアンスになります。Ex: 旅行から帰ってきた時、家の様子がなんとなく違うというような場合に使えます(ちょっと怖い例ですが)"It doesn't feel right" は「腑に落ちない」や「何かずれている」というようなニュアンスになります。Ex: 「この英単語は「〇〇」という意味でしたっけ?」と聞かれた時に、「ちょっと違うような気がする」というような場合に "It doesn't feel right"を使うとナチュラルです。是非使ってみてください。
回答
  • I feel something is wrong.

    play icon

  • Something is strange with~.

    play icon

文字通り「違う」という意味のwrongを用いてI feel something is wrong.「何か違う気がする」と言うことができます。また、「おかしい」を意味するstrangeという単語を使ってSomething is strange with~.「~は何かがおかしい」のような言い方もできます。どちらも違和感を感じたときや納得がいかないときなどに使うことができます。ご参考になれば幸いです。
回答
  • That's not what I'm looking for.

    play icon

直訳すると、「わたしが求めている(探している)ものではない」という意味です。近いけど、わたしが理想としている物とはずれている・・・という時に使えます。
回答
  • Something is off.

    play icon

・「Something is off. 」(意味)なんか違う<例文>I don't know why but something is off. Do you know any way we can fix it?<訳>なぜかわかりませんが、なんか違う気がします。直す方法知っていますか?ご参考になれば幸いです。
good icon

62

pv icon

40177

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:62

  • pv icon

    PV:40177

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 通販 激安 スーパー コピー 通販 優良