世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド:あなたも通った道だからって英語でなんて言うの?

日本人の英語の先生は、英語に対する日本人の弱点が分かりやすい。何故ならば、彼らも同じ道を通って(経験をしてきた)、英語の勉強をしてきたから、このような 道 の使い方をしたいのですが…
default user icon
ASAKOさん
2016/10/31 11:56
date icon
good icon

3

pv icon

4950

回答
  • Because they've been there before.

    play icon

直訳すると「なぜなら彼らは以前そこに行ったことがあるから」となります。以前そこに行った(居た)ことがある、つまり、同じ経験をしたことがある、という意味です。同じ道を通ってきた、ということですね。I know how you feel because I've been there before.あなたの気持ちがわかるわ、私も通った道だから。これはよく使われる慣用表現なので、ぜひ覚えてください。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
good icon

3

pv icon

4950

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4950

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド スーパー コピー 通販 優良