世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 品 販売:「彼には15年連れ添った妻がいる」って英語でなんて言うの?

「彼には15年連れ添った妻がいる」とは何というでしょうか。
default user icon
MIKIさん
2016/10/30 23:19
date icon
good icon

7

pv icon

4622

回答
  • He's been married for 15 years.

    play icon

MIKIさん、ご質問ありがとうございます。一例をご紹介させてください。《英訳例》He's been married for 15 years.彼は結婚して15年になる。---------------------------------------------《解説》★ 英訳例「連れ添って…」をそのまま訳そうとすると、少し難しくなると思います。簡単に言いたいなと思い、ご紹介しました。★ 現在完了形《have+過去分詞》は現在完了形ですね。この過去分詞が状態を表す動詞のときには、「ずっと…である」という意味になります。「現在までの状態の継続」(グリーンライトハウス英和辞典)を示します。【出典:AdNews-Oct 10, 2016】"How long have you been in the industry?" "Three years."「この業界に入ってどのくらいになりますか」。「3年です」。---------------------------------------------《例文》【出典:"A Bend In The Road" by Nicholas Sparks】Brenda : He's seventy-four years old.あの人74歳よ。Sarah : Is he married?(彼は)結婚はしてるの。Brenda : He's been married for fifty years. He's got nine kids.うん、50年連れ添った奥さんが。子どもも9人いる。Sarah : Oh, that's a shame.そう、それは残念ね。---------------------------------------------お役に立てば幸いです。ありがとうございました。
回答
  • He's been with his wife for 15 years.

    play icon

MIKIさんへ以前のご質問への回答となり恐縮ですが少しでも参考として頂けますと幸いです。上記のように伝える事も可能です。「妻がいる」ということをよりダイレクトに伝えられます(marriedだとダイレクトではないのか? と言われると、決してそういう事ではありません。あくまでも表現の仕方が異なるだけで同じことを言っています。)ネイティブも実際に用いる自然なフレーズです。・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

7

pv icon

4622

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4622

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 品 販売 コピー ブランド 販売