世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物:相変わらず褒め上手だねって英語でなんて言うの?

褒め上手な友達に言いたい
male user icon
Kazuyaさん
2016/10/13 18:50
date icon
good icon

32

pv icon

11447

回答
  • As always, you're good at talking people up.

    play icon

  • Praising people is still your strong suit.

    play icon

  • You've always been good at saying nice things about people.

    play icon

「褒める」とは「praise」と言いますが、他の表現は「to talk (someone) up」「give compliments」など。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • You're good at compliments, as usual.

    play icon

  • You always know how to compliment people.

    play icon

  • You're always so flattering.

    play icon

"英訳1:be good at ...(…が得意である)/compliment(褒めること)/as usual(いつも通りに)英訳2:直訳は「あなたはいつも人を褒める方法をわかってるね」。complimentは名詞であり、「褒める」という意味の動詞にもなります。英訳3:flatteringは形容詞で「喜ばせる」という意味です。その他の表現:- You're good at giving compliments, as always.- You've always been good at complimenting people.- You're good at praising people, as usual.*praise(褒める)- You always know what to say.*what to say(言うべきこと)- You've always been good at flattery.- You've always been full of praises."
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

32

pv icon

11447

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:11447

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 スーパー コピー 安心