世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー バック:毛穴ひとつないねって英語でなんて言うの?

肌がとっても綺麗だと英語で褒める時、何が最適でしょうか?
default user icon
ssssさん
2023/09/22 01:47
date icon
good icon

2

pv icon

32

回答
  • Your skin is so smooth and poreless.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、Your skin is so smooth and poreless.とすると、『肌が滑らかで毛穴ひとつないね。』となります。少し変えて、Your skin is absolutely flawless.とすると、『シミひとつない完璧な肌だね。』とも表現できます。役に立ちそうな単語とフレーズflawless 非の打ちどころのない、完璧な参考になれば幸いです。
回答
  • There isn't a single pore.

    play icon

"毛穴ひとつないね"- There isn't a single pore. - You don't have a single pore.- You don't have any pores. 肌がとっても綺麗だ- You have such nice skin. - You have really pretty skin, it's so smooth!(本当にきれいな肌をしている!)- You're skin is flawless. (肌には何も欠点がない)
good icon

2

pv icon

32

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:32

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー バック コピー 品 販売