世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 通販 激安:すりこみって英語でなんて言うの?

例えば、長年言われている事やある考えが、自分の判断でなくて無意識に自分の中に取り込まれてしまった状態のことです。「マスコミによってその考えが私に刷り込まれてたのかな?」と、友達に言いたかったのですが。よろしくお願いします。
default user icon
Atsukoさん
2023/09/09 12:02
date icon
good icon

1

pv icon

88

回答
  • to have ... imprinted on one's mind

    play icon

  • to be fooled into thinking ...

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。ーWere these thoughts imprinted on my mind by the mass media.「この考えはメディアによって私の頭に刷り込まれたのかな?」to have ... imprinted on one's mind で「…を頭にすり込まれる」と言えます。ーWas I fooled into thinking this way by the mass media?「メディアにこんなふうに考えるようすり込まれたのかな?」to be fooled into thinking ... で「愚かにも…だと思い込まされる」ご参考まで!
good icon

1

pv icon

88

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:88

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 通販 激安 ブランド 偽物