世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

通販 ブランド:「○○(映画・音楽・ドラマ・漫画等)を通ってきていない」って英語でなんて言うの?

「(私は)The Beatlesを通ってきてないからその曲は知らない」とか「Star Warsを通ってきてないからその冗談はわからない」みたいな使い方での「通ってきていない」って英語で何と言いますか?知らなきゃおかしいくらい一世を風靡した/人気のあった映画・音楽・ドラマ・マンガ・ゲームに触れてきていないときに使う「私は○○を通ってきていない」という表現の仕方をぜひ知りたいです。
default user icon
kikiさん
2023/09/04 21:11
date icon
good icon

1

pv icon

56

回答
  • "I'm not familiar with ~"

    play icon

  • "I haven't listened to ~"

    play icon

  • "I haven't seen ~"

    play icon

この文章はなんでもに使えます。"I'm not familiar with ~" 「〜には詳しくない」・「〜知らない」音楽にはこの文章を使えます。"I haven't listened to ~" 「〜聞いたことがない」映画やドラマなどにはこの文章を使えます。"I haven't seen ~" 「〜〜見たことがない」[これも](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/117321/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
回答
  • I don't know about the Beatles because I haven't had the chance to listen to their songs.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。I don't know about the Beatles because I haven't had the chance to listen to their songs.とすると、『私はビートルズの曲をこれまで聴く機会がなかったのでビートルズを知りません。』というようにも表現できます。参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

56

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:56

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
通販 ブランド ブランド 偽物