世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 コピー:急な坂って英語でなんて言うの?

勾配がきつい坂のことを英語でなんと言いますか?例:「やっと急な坂を登り終わったね」「この坂は急だから別の道を通ろう」
default user icon
Harukaさん
2023/09/03 14:55
date icon
good icon

3

pv icon

238

回答
  • a steep hill

    play icon

「急な坂」は英語で a steep hill と言います。例:We finally made it to the top of this steep hill.「やっと急な坂を登り切ったね」This road is so steep, let's take another road instead.「この道はすごく急だから、別の道を通ろう」ご参考まで!
回答
  • steep hill

    play icon

ご質問ありがとうございます。「急な坂」は英語で「steep hill」と言います。また、「やっと急な坂を登り終わったね」は英訳すると「We finally got to the summit through this steep hill.」と言います。「この[坂](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/33253/)は急だから別の道を通ろう」の場合、「This hill is way too steep, so let's find another way to get through.」になります。ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

238

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:238

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 コピー スーパー コピー 安心