世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー バック:海外向けのwebsiteって英語でなんて言うの?

私は日本向けのsmall businessをやっています。海外の方から購入したいと言われたのですが海外向けの自分のwebsiteを持っていない事を伝えたいです。
default user icon
Rioさん
2023/08/04 19:42
date icon
good icon

0

pv icon

93

回答
  • I currently don't have a website specifically catering to overseas customers.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、I currently don't have a website specifically catering to overseas customers.とすると、『海外のお客様用のウェブサイトが現在のところございません。』と言えます。役に立ちそうな単語とフレーズcater to 要求などに応じる cater to young people 若者向けである、若者をターゲットにしている参考になれば幸いです。
回答
  • a website made for overseas customers

    play icon

ご質問ありがとうございます。この表現は海外の方に言うときに、色々な言い方はあります。申し訳ない気持ちを含めるために、「I'm sorry, but I currently don't have a website made for overseas customers.」はちょうどいいです。「currently」=「ただいま」もちろん「I currently don't have a website made for overseas customers.」も言うことが出来ます。文末に「because I run a small business in Japan」=「私は日本向けのsmall businessをやっていますから」を言っても大丈夫です。例文:I run a small business in Japan. Even though overseas customers ask if they can buy my products, I don't have a website made for overseas customers.私は日本向けのsmall businessをやっています。海外の方から購入したいと言われたのですが海外向けの自分のwebsiteを持っていないです。ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

93

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:93

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー バック ブランド 激安 サイト