世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー:在庫があるか確認していただけますか?って英語でなんて言うの?

欲しいものがあって新品を購入したい時
female user icon
yoshikoさん
2016/09/27 15:56
date icon
good icon

50

pv icon

59346

回答
  • Can you check and see if this is in stock?; Do you have this in stock?

    play icon

「[在庫](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/34007/)があるか[確認していただけますか](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/44590/)?」は英語では「Can you check and see if this is in stock?」になります。あるいは、「Do you have this in stock?」も言えば自然です。「在庫がある」ー> in stock「在庫が切らしている」ー> to be out of stock; to run out of stock「新品」ー> a new item「購入したい」ー> to want to buy; to want to purchase「在庫はどのぐらい残っていますか?」ー>「How many do you have left in stock?」Can you check ... で「〜を確認してもらえますか」という意味になります。Could you のように言うとされに丁寧になります。
回答
  • Can you make sure you have it in stock?

    play icon

「[在庫がある](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/80492/)」は「in stock」なので、「在庫があることを[確認してもらえませんか](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/35295/)?」という言い方になります。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Could you check if you have this in stock?

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:・Could you check if you have this in stock?これの在庫があるか確認していただけますか?上記のように英語で表現することができます。in stock で「在庫がある」ようなニュアンスになります。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

50

pv icon

59346

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:50

  • pv icon

    PV:59346

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー ブランド スーパー コピー 優良店