世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 通販:先行ってるよって英語でなんて言うの?

友人に用事があって、遅れると言われたときに、先いってるよと伝えたいです
default user icon
Ericさん
2023/06/16 23:33
date icon
good icon

0

pv icon

220

回答
  • I'm going (to go) ahead of you.

    play icon

  • I'll see you there then.

    play icon

  • I'll go first then.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。ーI'm going (to go) ahead of you.「あなたより前に行っているね」=「先に行ってるね」ahead of で「(時間的に)〜より前に」という意味です。ーI'll see you there then.「じゃあそこ(目的地)で会いましょう」友達と一緒に行く予定だったところで会おうという言い方です。ーI'll go first then.「じゃあ先に行ってるね」to go first「先に行く」を使っても言えます。ご参考まで!
回答
  • No problem, I'll head out and see you there.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。No problem, I'll head out and see you there.とすると、『了解、じゃぁ先ってるから向こうで会おう。』というようなニュアンスで伝えられます。参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

220

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:220

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 通販 コピー 商品 販売