世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 激安:(影響力のある人と対比した時の)一般人って英語でなんて言うの?

インフルエンサーといった影響力のある人と対比した時の言い方を知りたいです。
default user icon
otoさん
2023/05/17 14:57
date icon
good icon

0

pv icon

154

回答
  • Regular person

    play icon

Someone like an influencer who looks good in picturesインフルエンサーといった影響力のある人Regular person 一般人こういう話でNormal personもOKですね。例えば、I'm not someone like an influencer who looks good in pictures. I'm just a regular person. 私はインフルエンサーといった影響力のある人じゃないの。ただの一般人だよ。ご参考になれば幸いです!
回答
  • average Joe

    play icon

  • average Jane

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。先に述べられている通りご質問にあるような場合でも、regular person または、normal person がよく使われていますね!その他にも、average Joe 『普通の人(男性)』average Jane 『普通の人(女性)』という表現もあります。参考になれば幸いです。
回答
  • a common person

    play icon

  • no one special

    play icon

  • just an average guy/girl

    play icon

「一般人」は英語で次のように言えます。ーa common personーno one specialーjust an average guy/girl例:His brother is a well-known influencer on YouTube, but he's just an average guy.「彼の弟はYouTubeで有名なインフルエンサーだけど、彼はただの一般人だよ」ご参考まで!
good icon

0

pv icon

154

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:154

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 激安 スーパー コピー 安心 サイト