世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー メンズ:その時期は涼しくて、散歩するのに快適って英語でなんて言うの?

〜するのに快適はどう表現すれば良いのでしょう。
default user icon
Kazzyさん
2023/04/08 11:17
date icon
good icon

2

pv icon

689

回答
  • In that season, the temperature is cool and is good for taking a walk.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「~するのに快適」の部分は "...is good for ○○" というフレーズが使えます。"Good"を上回るほど良い状態でしたら、他の形容詞(句)で"fantastic"や"just right"なども使えます。"In that season,"=「その時期では、」"the temperature is cool and is good for taking a walk."=「気温が涼しくて散歩には快適だ。」ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It's a nice season to go for a walk because the weather is nice and cool.

    play icon

  • It's nice cool weather for walking during that season.

    play icon

この場合、次のような言い方が自然で良いかと思います。ーIt's a nice season to go for a walk because the weather is nice and cool.「涼しいので散歩に行くのに快適な時期だ」ーIt's nice cool weather for walking during that season.「その時期は、散歩をするのに快適な涼しい気候だ」It's nice ... to ~ や It's nice ... for ~ing を使って「〜するのに快適な…だ」と言えます。ご参考まで!
good icon

2

pv icon

689

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:689

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー メンズ 偽 ブランド サイト