世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スニーカー 激安:原則通り(ルール・法律名)が適用されますって英語でなんて言うの?

「本規定は私の動画の切り抜きを希望する人向けに例外的な条件を定めるものです。同意いただけない場合は原則通り『無断転載禁止』のルールが適用されます」を英訳したいです。If you do not agree, the rule of no reproduction without my permission is (will be?) applied as a general rule.でしょうか?
default user icon
Rockさん
2023/03/24 03:36
date icon
good icon

1

pv icon

635

回答
  • " ~ will be applied as a general rule."

    play icon

  • "The rule of ~ will be applied."

    play icon

" ~ will be applied as a general rule." "will be applied" 「適用されます」"as a general rule" 「原則通り」"If you do not agree, then no reproduction without my permission will be applied as a general rule" 「同意いただけない場合は原則通り『無断転載禁止』が適用されます」"The rule of ~ will be applied." "the rule of ~" 「〜のルールが」"will be applied" 「が適用されます」"If you do not agree, then the rule of no reproduction without my permission will be applied" [同意いただけない場合は『無断転載禁止』のルールが適用されます」[原則](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/59632/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

1

pv icon

635

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:635

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スニーカー 激安 スーパー ブランド コピー